枚数制限があります。申し込みはお早めに!
limited tickets! order soon!
メリー・クリスマス!
「メリー・クリスマス」とはどんな意味でしょうか?なぜSNSの写真やお祝いのケーキにこの言葉を書くのでしょうか?なぜ誰かに「メリー・クリスマス!」と言われると温かい気持ちになるのでしょうか?なぜ「メリー (楽しい)」クリスマスなのか、そして2,000年以上前に最初のクリスマスがどのように祝われたのか、知ってみたいと思いませんか?
What does “Merry Christmas” mean? Why do we write it under our Instagram photos and in icing on festive cakes? Why do we feel warm and fuzzy when someone says it to us? Come find out what is so “merry” about Christmas, and how the first Christmas was celebrated over 2,000 years ago!
今年のクリスマス、あなたとあなたの家族によろこびをお届けします!
Bring joy to you and your family this Christmas!
『クリスマスの光』は、この季節にぴったりのミュージカルです。パフォーマーが歌う有名なクリスマスソングを聞いて、プロのダンサーが舞台を舞う姿を見れば、今年のクリスマスは楽しく彩られることはまちがいありません。
“The Light of Christmas” is a brand new musical that is sure to get you in the holiday spirit. Classic Christmas carols sung by international performers as local professional dancers leap across the stage will truly light your Christmas with joy.
生演奏のボーカル、楽器、映像、照明などの演出を合わせ、クリスマス気分を味わっていただけるイベントです。日本語と英語がミックスされた公演です。歌は英語で、セリフはすべて日本語でお楽しみいただけます。さらに、かわいい子どもたちが動物の格好をしてクリスマスソングを披露します。
This mixed media event brings together all the sights and sounds of that comfy Christmas feeling using live vocalists, instruments, videos and lights. And it’s all bilingual! Enjoy many Christmas songs in English, while all the dialogue is in Japanese. We even have an adorable Kids Choir performing your favorite Christmas music dressed as barnyard animals!
サンタ、アナ&エルサと記念撮影しよう!
Meet-n-greet with santa, anna & elsa
ミュージカル後に行われる「ライト・パーティー」にはサンタさんがやって来ます!サンタさんはアナとエルサのお友達なんです!冬の森のカフェで美味しいお菓子を食べながら、皆さんと一緒に写真撮影ができるのを楽しみにしています。参加してくれた皆さんには、クリスマスのおみやげを用意しています!
And guess who will be joining our “Light Party,” immediately following the musical? Santa! Did you know that Santa is friends with Anna and Elsa? The three of them are excited to meet you and take pictures together while you also enjoy some yummy snacks in our winter forest cafe. Everyone who attends will receive a free Christmas souvenir to take home!
子どもがたくさん楽しめるイベント!
GREAT EVENT FOR KIDS!
子どもからお年寄りまで楽しめるイベントですので、ぜひご家族やお友達、同僚を誘ってご来場ください。
This is a great event for ages 0-99, so please invite your family, friends, co-workers and classmates.
入場は無料ですが、事前に入場チケットの予約が必要です (指定席予約ではありません)。席は先着順となっておりますので、ぜひ早めにお越しください。開場は公演の30分前です。
Admission is free, but advance tickets are required (not reserved seats). Seating is on a first-come, first serve basis. Please come early. Doors open 30 minutes before each performance.